Les tests et examens d'allemand

LE GOETHE-INSTITUT :

Promoteur de la langue allemande et du développement des échanges internationaux, le Goethe-Institut organise des examens de langue allemande qui valident officiellement un niveau de compétence correspondant à des normes établies à l’échelle européenne. Un diplôme reconnu internationalement est délivré aux candidat(e)s ayant réussi les épreuves d’examen.
Des critères de qualité précis, définis par des spécialistes au niveau européen garantissent la renommée internationale et la reconnaissance de ces certificats sur le marché du travail et dans les institutions officielles en Europe et dans le monde.
Le siège du Goethe-Institut supervise l’ensemble des examens se déroulant dans les Goethe-Institut et les centres d’examens agréés.


 

Préparation au TESTDaF : 
 

Le TestDaF est un examen d’allemand de niveau avancé.   Il correspond aux degrés B2 à C1 de l’échelle de six niveaux de compétence du Cadre européen commun de référence pour les langues et donne accès à l’enseignement supérieur en Allemagne. Des connaissances techniques ne sont pas indispensables.

Vous pouvez préparer et passer le TestDaF au sein de nos écoles partenaires en Allemagne. 

Il y a 6 dates d’examen par an. 

 

Préparation au ZERTIFIKAT DEUTSCH :
 

Ce diplôme valide des connaissances élémentaires en allemand : maîtrise d’un vocabulaire d’environ 2 000 mots et des règles grammaticales de base, capacité à comprendre et à prendre part à des conversations sur des sujets courants, capacité de présenter oralement et par écrit des informations et des textes sur des sujets de la vie courante.
De renommée internationale, le ZD est très prisé par les employeurs du secteur public et privé. Il est reconnu en Allemagne comme qualification linguistique pour l’acquisition de la nationalité allemande.
Le ZD correspond au niveau linguistique B1 du Cadre européen commun de référence pour les langues du Conseil de l’Europe.
Le ‘Zertifikat Deutsch’ est organisé conjointement par le Goethe Institut et les organismes suisses et autrichiens correspondants.
1. Examen écrit (durée totale: environ 150 minutes)

a) Compréhension écrite

Textes courts, textes plus longs tels que reportage, rapport, texte d'information ou autre, textes d'annonces

b) Modules linguistiques
Connaissances grammaticales et lexicales sous forme de:
- lettre personnelle ou semi-formelle
- lettre formelle

c) Compréhension orale
Interventions orales, conversations, interviews, textes courts

 

d) Expression écrite
Rédaction d'une lettre personnelle ou semi-formelle, selon les indications fournies, en réponse à une situation donnée : lettre, télécopie ou autre;
organisation logique des indications fournies

 

2. Examen oral (durée totale: environ 15 minutes)

entretien – monologue partiel
entretien – monologue partiel
discussion – dialogue


 

Préparation au ZENTRALE OBERSTUFENPRÜFUNG :
 

Le diplôme ‘Zentrale Oberstufenprüfung’ (ZOP) valide des connaissances différenciées de l’allemand standard qui permettent la compréhension de textes difficiles et une expression aisée et élégante à l’écrit et à l’oral.
Certifiant une maîtrise qualifiée de l’allemand, le ZOP est très apprécié dans le monde professionnel. Ce diplôme dispense de l’examen d’allemand d’entrée les étudiants souhaitant s’inscrire dans un établissement d’enseignement supérieur.
L'examen se compose d'un examen oral et d'un examen écrit

1. Examen écrit (durée totale : environ 310 minutes)


a) Explication de texte (durée : environ 90 minutes)
Montrer sa capacité à comprendre le fond et les détails d'un texte exigeant (longueur: environ 1000 mots). Répondre à des questions de contenu sur le texte, indiquer le terme ou l'expression auxquels se réfèrent certains mots du texte et répondre à des questions lexicales. Il s'agit soit d'un texte de journal, soit d'un texte extrait d'un livre documentaire.

 

b) Expression écrite (durée : environ 90 minutes)
Montrer ses connaissances différenciées en grammaire et en lexique. Re-formuler un texte en utilisant les expressions indiquées, résoudre des devoirs concernant différents aspects de la grammaire (par exemple prépositions, verbes de modalités, propositions participiales) et du lexique (chercher des expressions antonymes du mot donné et trouver des phrases équivalentes sans en changer le sens).

 

c) Rédaction (durée : environ 90 minutes)
Choix entre des sujets portant sur la lecture de livres ou de sujets libres. Le Goethe-Institut publie chaque année une liste des quatre livres du programme. Utilisation des livres non autorisée durant l'examen. Montrer sa capacité à rédiger un texte exigeant et cohérent d'au moins 250 mots avec une structuration adéquate des pensées et une expression différenciée et correcte.

 

d) Compréhension orale (durée: environ 30 minutes)
Montrer sa capacité à comprendre le contenu global ainsi que des informations détaillées d'un texte audio complexe.
Texte: émission radio authentique, par exemple reportage ou montage radiophonique. Audition du texte en entier, puis par séquences.
Rédaction des réponses en 15 minutes à partir de notes.

 

2. Examen oral (durée totale : environ 20 minutes)
Examen oral comportant deux épreuves d'une dizaine de minutes chacune.

Devoir 1:
Montrer sa maîtrise correcte de la prononciation et de l'intonation allemandes par une lecture à haute voix d'un texte d'information authentique (de vingt lignes environ). Résumé des informations principales du texte prouvant une bonne compréhension des énoncés essentiels du texte. Savoir donner son avis de façon cohérente sur un des devoirs concernant le sujet général du texte à lire. Montrer sa capacité à s'exprimer de façon structurée sur des sujets exigeants.
Pour la première partie de l'examen oral, temps de préparation de 15 minutes avec possibilité de prendre des notes. Utilisation d'un dictionnaire non autorisée.

Devoir 2:
Montrer sa capacité à savoir présenter librement un texte clairement structuré par un exposé préparé sur un sujet de votre choix. Entretien avec l'examinateur/examinatrice sur le sujet. Exposé préparé à la maison, il n'est pas prévu de temps de préparation pendant l'examen.


 

Préparation au KLEINES DEUTSCHES SPRACHDIPLOM :
 

A l’instar du diplôme ‘Zentrale Oberstufenprüfung’ (ZOP), le ‘Kleines Deutsches Sprachdiplom’ valide des connaissances approfondies de l’allemand standard qui permettent la compréhension de textes difficiles (surtout littéraires) et une expression aisée. Il atteste, par ailleurs, d' une connaissance générale de la culture et de la civilisation allemande.
Le KDS jouit d’une grande notoriété internationale et est reconnu par les employeurs du secteur privé et public comme preuve d’excellentes connaissances de la langue allemande. Ce diplôme dispense de l’examen d’admission pour les étudiants souhaitant s’inscrire dans un établissement d’enseignement supérieur.

 

L'examen comporte un examen oral et un examen écrit.
Vos résultats à l'oral sont évalués par deux examinateurs et vos travaux d'examen écrits sont évalués de façon centralisée à Munich par deux correcteurs.
Aucun dictionnaire ou autre aide n'est autorisé pendant l'examen.


1. Examen oral (durée totale : environ 20 minutes)


a) Lecture à haute voix d'un texte préparé (durée: environ 5 minutes)
Montrer sa maîtrise correcte de la prononciation et de l'intonation allemandes par une lecture à haute voix d'un texte, de façon compréhensible et intelligible, avec une intonation, un rythme et des pauses corrects. Texte authentique d'une longueur d'environ 20 lignes extrait d'un ouvrage littéraire ou d'un article paru dans un magazine/revue technique.


b) Exposé libre et entretien (durée : environ 15 minutes)
Montrer par un petit exposé libre, sa connaissance d'un lexique adapté au sujet et un solide savoir en grammaire. Choix parmi trois propositions, d'un sujet d'exposé. Par ailleurs montrer sa capacité à:
- exposer des faits et contextes du sujet de façon adéquate,
- prendre position de façon adéquate sur le sujet et à argumenter de manière nuancée,
- structurer de façon logique un exposé et à le présenter de façon cohérente.
Montrer son aptitude à réagir aisément, avec un discours approprié, à des questions sur le contenu de l'exposé et à des contre-arguments au cours d'un entretien avec les deux examinateurs.
Pour la préparation de ces deux épreuves (lecture à haute voix d'un texte préparé et exposé/entretien) temps de préparation de 40 minutes ; utilisation d'un dictionnaire non autorisée.


2. Examen écrit (durée totale : environ 5 heures)


a) Explication d'un texte portant sur le contenu et le lexique (durée: environ 90 minutes)
Montrer sa compréhension du contenu global et des détails d'un texte littéraire d'environ 50 à 60 lignes en répondant aux questions sur le contenu du texte et à des problèmes lexicaux.


b) Devoirs visant à évaluer la capacité d'expression (durée: environ 60 minutes)
Montrer sa bonne connaissance de la grammaire et du lexique. Devoirs divisés en plusieurs sections concernant divers aspects de la grammaire (par exemple prépositions, verbes de modalité, phrase subordonnée et participiales).


c) Dictée (durée: environ 20 minutes)
Montrer lors d'une dictée sa bonne compréhension d'un texte présenté oralement et sa maîtrise des règles de l'orthographe allemande et de la ponctuation. Texte d'environ 20 lignes.

 

d) Devoirs portant sur la lecture (durée: environ 120 minutes)
Cette épreuve présuppose la lecture approfondie de deux livres, à choisir dans une liste de 4 livres (voir liste de livres pour le 'Kleines Deutsches Sprachdiplom'). L'utilisation des livres n'est pas autorisée pendant l'examen.
Il s'agit de montrer sa capacité à traiter dans un temps limité, des devoirs portant sur des livres différents en étant capable de structurer rationnellement et d'exposer de façon linguistiquement adaptée son appréciation personnelle. Deux épreuves exigeant pour l'une, une prise de position personnelle sur le contenu d'un livre, et se référant pour l'autre à un extrait de texte (environ 25 – 35 lignes) d'un autre livre pour en traiter des aspects de contenu.


Préparation au GROSSES DEUTSCHES SPRACHDIPLOM :
 

Le diplôme ‘Großes Deutsches Sprachdiplom’ atteste un niveau d’allemand proche de la langue maternelle.
Le GDS est le diplôme ’allemand langue étrangère' le plus prestigieux, acquis en dehors d’un cursus d’études supérieures d’interprète ou de traducteur. Le GDS jouit d’une grande notoriété internationale et est mondialement reconnu et apprécié par les employeurs du secteur privé et public.
Comme le ZOP et le KDS, le diplôme du GDS dispense de l’examen d’allemand d'admission les étudiants souhaitant s’inscrire dans un établissement d’enseignement supérieur. Dans certains Länder, le GDS est reconnu comme justificatif attestant le niveau linguistique requis pour des enseignants ressortissants de l’UE souhaitant travailler en Allemagne. 



 

Préparation au BULATS :
 

(Business Language Testing Service)

Ce test, qui existe en 4 langues (anglais, espagnol, allemand, français), évalue les compétences linguistiques d’une personne dans le contexte de son travail.
 

Le BULATS a été développé conjointement par l’Université de Cambridge ESOL, l’Alliance Française, le Goethe-Institut, et l’Université de Salamanque.
 

Ce test peut être utilisé par les entreprises, afin de déterminer le niveau linguistique des membres du personnel, et de faciliter le recrutement, et également par les particuliers qui souhaitent pouvoir attester de leurs compétences linguistiques dans le milieu des affaires.
 

Le test existe en 3 formats dans les 4 langues : en ligne, informatisé (sur un poste dans un centre de test) et en version papier.   Vous pouvez passer le test pendant toute l’année, en ligne, dans un centre de test, ou bien au sein de votre société.
 

Vos résultats vous seront présentés avec une note globale (sur une échelle de 0 à 100), les résultats détaillés sur chaque section du test, et votre niveau global sur le Cadre Européen de Référence pour les Langues (de A1 à C2).